2024年12月27日 星期五
   您现在的位置 : 首 页 > 新闻中心 > 石华鹏:杯中有故乡——读林筱聆长篇小说《故香》

石华鹏:杯中有故乡——读林筱聆长篇小说《故香》
发布时间:2022-09-15 10:08:49 点击:1530 字体大小:【

福建小说家林筱聆的长篇小说取名“故香”,想必有着意味深长的含义。小说读完,这含义逐渐清晰起来,“故香”至少包含着四层意思:一、“故香”是王记茶业公司开发的一款铁观音茶的品牌名称,高端的叫大故香,亲民的叫小故香;二、指王记茶叶推出的一句让人耳熟能详的广告语:心里有故乡,杯中有故香。既突出强调公司的品牌茶,也亮出公司“以茶怀乡”的文化精神;三、“故香”既指故园安溪的茶香也指故国中国的茶香,暗示小说的两条叙事线索。四、“故香”谐音“故乡”,中国是茶叶的故乡;每个人心中都有故乡,记忆中的故乡总是有香气的;故乡静止在那里,而故香是可以行走的故乡。

在我眼里,林筱聆是安溪铁观音茶最执著和最深情的“代言人”,她的代言不是挂在路旁街边的各类唯美茶图,也不是足迹踏遍全国的茶叶推广者,而是以一种更为深广雅致且可能名垂青史的方式为铁观音代言——即以文学的方式一遍遍书写铁观音的陈年往事和当下新事。如果有心去统计,林筱聆以铁观音为主题的文字该有百万余字了吧。这部最新面世的长篇小说《故香》,可以看做她书写安溪铁观音的一部集大成的作品——这部小说融汇了她对铁观音历史、文化、品鉴、商战等各方面的知识和见解,也融汇了她此前创作的诸多中短篇小说的人物和故事——也可以看做她迄今为止故事吸引力和艺术说服力做到完美结合的一部作品。

一部30万字的《故香》,其实可以当两部小说来读,目录上的小标题就明示了这一点。“去阿萨姆”——“去萨哈兰普尔植物园”——“大吉岭上”,构成了一个独立的叙事体,三个地名均为印度东部、北部、西部的城邦,以茶叶种植闻名于世界。这是个150年前的故事:英国年轻的大学生托尼家庭变故,不得以受聘到英国人在印度的茶叶种植园工作,与两个来自福建安溪的中国茶人相遇,他们一同前往阿萨姆和萨哈兰普尔,在工作和交往中,他们成为好友,托尼被安溪铁观音——能喝的香水——征服,也因此向往中国的安溪,而那些当年远赴印度的中国安溪茶人多数结局惨淡,但他们向世界讲述了中国铁观音的遥远芳香,“饮过一次,便怀念一生”。此外,目录上也明确标示另一个故事,“故香(一)(二)(三)”。这个故事发生在150年之后的今天,两个安溪茶叶世家的接力棒已经传递到了媒体时代的新一代身上,王记茶业的王子衿和传芳茶业的林有福,两人既是世家好友,又是市场竞争对手,还是情感纠缠和人事纠纷的参与者,故事因此而多姿多彩和跌宕起伏。

林筱聆让这两个故事平行交叉推动,花开两朵各表一枝,前者是一个安溪茶人闯荡异乡的传奇故事,后者是一个安溪茶人壮大茶产业的创业故事和情感故事。两个故事之间隔着150年的光阴,隔着印度和中国遥远的空间,当然,也隔着古代的原始残酷和现代的光怪陆离,隔着传奇探险的日常性和日常生活中的创业传奇及情感传奇,在这巨大的故事时空间隔以及传奇性和日常性的叙事平衡中,小说对读者的阅读吸引力和艺术说服力完美地呈现出来。

聪明的读者肯定会预计到,这两个遥远的故事终究会不出意外地交集融汇起来。当小说下部的“故香(三)”中出现英国人安迪的身影时,读者就知道叙事的谜底将要揭开了:那个大学生托尼就是安迪的先祖,托尼当年写下了《印度之泪》一书,安迪在这本书中了解了他的先祖,也了解了中国安溪。安迪说:“一杯铁观音让我的祖先永远记住了中国茶,也让我们家族永远神往这杯茶的故乡——中国。”如今,安迪来到了中国安溪,并且成为了安溪人的女婿,安迪如回到故乡一般完成了托尼的夙愿,也赋予了这句广告词“心里有故乡,杯中有故香”新的寓意。

小说在最后一刻,让两个故事合为一个大故事了,这个大故事就是安溪铁观音150年前对世界的征服和安溪铁观音今天再一次对世界以及自我的征服。两个故事,无论安溪人的印度历程还是安溪人的创业历程,其故事所折射的精神向度是一致的,即闽南人开阔的眼界和爱拼会赢的不屈性格一直如血脉一样流淌在这块土地上的。

鲁迅先生说:“ 写小说,说到底,就是写人物。小说艺术的精髓就是创造人物的艺术。”《故香》在人物创造的成绩上也有目共睹,有几个人物形与神兼备、典型与平凡兼具,被写活了,比如托尼、王之信、王子衿、林有福等。其中托尼与王之信写得最生动、最可爱,尽管小说读完了,但他们一直在我眼前晃动,他们的“争斗”的样子,他们友谊的笑颜,新鲜如画。托尼是印度历险故事的叙述者,他表面上看是主角,其实主角是安溪茶师王之信。王之信来自遥远的贫穷的国度,但是他来自茶乡安溪,在印度的土地上他是知识优越的茶叶专家,他在英国人托尼面前的“小骄傲”不时会跑出来。我就喜欢他身上那股“小骄傲劲儿”,加之善良、勤快,他就是安溪人、闽南人、亦或中国人的典型。他对托尼讲安溪茶,讲安溪的风土人情,讲安溪的美食,“小骄傲”地讲故国故园的一切都胜过没有见识过中国的洋人。比如王之信讲铁观音茶,他说:“你们英国人真是不懂茶!喝过我们那儿的茶,你就不会说印度茶是茶了。”比如王之信“教训”亨利,说:“你们那么点小国家,怎么老想欺负人家……我们就不欺负人,我们中国人就是喝茶喝太多了,人太好了,太讲究礼仪……喝茶可以让一个民族变得文明。”王之信热衷教托尼品茶,把托尼教成了一个首席茶叶品鉴师,什么香气、口感、舌头、上颚,一套一套的,托尼也按中国喝法去评判世界茶。

与小说中托尼和安迪一样来自英国的年轻著名小说家扎迪·史密斯说过一句在理的话,她说:“作家的任务不是告诉我们某人对某事的感受,而是告诉我们世界是怎样运转的。”《故香》的写作符合这一看法,《故香》告诉了我们铁观音王国的运转机制和秘密,包括它的历史脉络、文化基因、市场游戏,等等。


百花洲文艺出版社有限责任公司版权所有 江西红星传媒集团有限公司技术支持